PROJECTS
Sol del Rio-ARTTEATRO:
Design of advertising campaign "Central American Theatre Festival", 1994-1995.
San Salvador, El Café del Arte:
Graphic design play " Orquesta de Señoritas ", 1995.
El Salvador, JICA / JAPAN:
Official counterpart of Japanese volunteers in Printmaking-CENAR, 1996-2000.
National Arts Center-CENAR:
Design of advertising campaign, first, second, third and fourth "Cultural Week-CENAR", 1997, 1998, 1999 and 2000.
Municipality of San Salvador:
Design of artistic cultural activities, 1998.
JICA, CENAR and CONCULTURA:
Intensive engraving workshops project, Casa de la cultura Suchitoto, Panchimalco, and Nueva San Salvador (Santa Tecla), 1998-1999.
Association of Plastic Artists of El Salvador-ADAPES:
Development and conduct of experimental printmaking workshop at the IV meeting of the Central American integration plastic and Caribbean, 1999.
INFANTEATRO:
Set design "Derechito vence a Maltratin" 1999.
Municipality of San Salvador:
Jury member in the election of the queen of the Augustinians festivities of San Salvador, 1999.
National Arts Center [Centro Nacional de Arte]-CENAR:
Graphic design of the exhibition, Carlos Cañas at the CENAR, 1999.
Cultural Center of the Spain Embassy in El Salvador:
Engraving Conference, 1999.
San Salvador, BANCASA:
Participation in a painting contest with a silkscreen, 1999.
Municipality of San Salvador:
Adviser ad-Horem planned municipal advisory council "COMUNACULTA" 1999.
National Arts Center [Centro Nacional de Artes]-CENAR:
In charge of " semana del Grabado, primera edicion", 2000.
Ollof Palme El Salvador:
Engraving conference, with Camilo Minero, 2001.
SOÑAR AL REVÉS
[DREAMING BACKWARDS]
Creation of the Social Initiative "SOÑAR AL REVÉS" Engraving in El Salvador, 2003.
SOÑAR AL REVÉS, House of Mestizos [Casa de los Mestizos], Alliance Française of El Salvador:
Engraving exhibition, Homage to Futaba Ando, 2003.
SOÑAR AL REVÉS, Salarrue Exhibition Hall [Salón de Exhibiciones Salarrue], CONCULTURA:
Exhibition "Carlos Cañas y el grabado", 2003.
Alliance Francaise of El Salvador, ADAPES, House of Mestizos [Casa de los Mestizos]:
Group exhibition "Rostros", 2003.
CONCULTURA, SOÑAR AL REVES, ADAPES, House of Mestizos [Casa de los Mestizos]:
International Exhibition of Prints, 2003.
CONCULTURA, SOÑAR AL REVES:
Exhibition of prints of Salvadorean-Canadian, Wenceslao Zamora Castro and Swedish, Gerald Steffe, 2003.
SOÑAR AL REVES, Salarrue Exhibition Hall [Salón de Exhibiciones Salarrue], ADAPES, CONCULTURA:
Exhibition of Engraving "Contactos", 2006.
SOÑAR AL REVES, Salarrue Exhibition Hall [Salón de Exhibiciones Salarrue], CONCULTURA:
Exhibition "El Grabado como Pretexto", 2007.
The collective Commonwealth Fabrik:
Exhibition " El Grabado como Pretexto ", 2008.
SOÑAR AL REVES, Salarrue Exhibition Hall [Salón de Exhibiciones Salarrue], CONCULTURA:
Exhibition "El original Multiple", 2009
Multiplaza Mall, San Salvador, El Salvador:
In charge of "El arte de ser feliz", interactive workshops 2006-2010.
SOÑAR AL REVES, Salarrue Exhibition Hall, CONCULTURA:
Exhibition "El Grabado como Pretexto, Segunda Edition", 2010.
SOÑAR AL REVES, APACULSA, CONCULTURA:
Exhibition " El Grabado como Pretexto, Segunda Edition", Santa Ana 2010.
School of Communication "Monica Herrera" [Escuela de Comunicaciones Monica Herrera]
"72 Horas de Diseño", 2010.
VOLARTE, SECULTURA, SOÑAR AL REVÉS:
Organization, participation and collective exhibition in the " Bajopresión" Engraving Month, 2013, 2014, 2015, 2016.
SOÑAR AL REVÉS:
Conference in The Manhattan Graphics Center, New York, 2014.
SOÑAR AL REVÉS, National Art Center:
Conference in September, 2016 about "The Engraving Structure" [La estructura del grabado].
SOÑAR AL REVÉS, Cultural Center of the Mexican Embassy in El Salvador:
Conference in May, 2017 about "The Engraving and artists" [El grabado y los artistas].